Mise en œuvre des solutions audiovisuelles et de sécurité de Panasonic sur les stades du Brésil
Panasonic do Brasil (PANABRAS) a fourni une large gamme de ses solutions audiovisuelles et de sécurité au stade Arena Pantanal, l'un des stades qui accueillent la Coupe du monde 2014 de la FIFA.
Panasonic AV & Security System at Arena Pantanal (Photo: Business Wire)
L'Arena Pantanal, à Cuiaba - Mato Grosso, est le site d'un grand nombre des matchs qui seront disputés au cours de ce grand événement du football. D'une capacité d'environ 41 000 personnes, le stade est doté d'une structure flexible permettant de s'adapter à des besoins futurs et à des manifestations multiples, même après la Coupe du monde. Il est surnommé « O Verdão » (Le Grand Vert), en raison de l'approche durable adoptée pour sa construction et son entretien.
Les solutions de Panasonic comprennent deux grands écrans DEL de 77,4 m², des systèmes de sécurité (330 caméras, 6 enregistreurs, serveur et moniteurs d'affichage), trois unités principales IP PBX, 60 téléphones IP, des systèmes informatiques et 250 écrans de systèmes numériques d'orientation IP complets en collaboration avec Canal Livre, le partenaire stratégique de Panasonic. Le stade Arena Pantanal a vu son coup d'envoi le 2 avril lors d'un match d'essai entre Santos FC et Misto EC.
Par ailleurs, Panasonic a fourni deux grands systèmes DEL de 77 m² au stade Arena da Baixada à Curitiba, l'un des stades hôtes de la Coupe du monde 2014 de la FIFA. La société a également conclu un accord de parrainage avec le Clube Atletico Paranaense basé sur ce stade. Cet accord permettra à Panasonic d'afficher sa marque sur les grands systèmes DEL pendant 10 ans et de faire de la publicité sur les systèmes et les affichages numériques du stade pendant quatre ans.
[Vidéo] Solutions audiovisuelles et de sécurité de Panasonic au stade
Arena Pantanal
https://www.youtube.com/watch?v=pjP-r7USJkk
-
Les débuts du stade Arena Pantanal au Brésil avec la gamme variée de
solutions audiovisuelles et de sécurité de Panasonic
http://news.panasonic.net/archives/2014/0428_27020.html
-
Solutions d'affaires de Panasonic
http://panasonic.net/business/
-
Panasonic Brasil (Portugais)
http://www.panasonic.com/br
Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Photos/Multimedia Gallery Available: http://www.businesswire.com/multimedia/home/20140627005581/fr/