Textron Aviation améliore la connectivité avec Gogo Galileo HDX sur les Cessna Citation Longitude, Latitude et Ascend
Médias :
Kevin Severin
+1.316.799.5488
kseverin@txtav.com
txtav.com
Textron Aviation a annoncé aujourd’hui avoir choisi la solution mondiale en orbite basse de Gogo Business Aviation, Gogo Galileo HDX, pour une installation en usine sur les Cessna Citation Longitude, Latitude et Ascend. Textron Aviation devient ainsi le premier fabricant d’équipement d’origine (OEM) de l’aviation d’affaires à proposer Gogo Galileo HDX en option sur les nouveaux appareils de ses clients.
Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20241021618913/fr/
Textron Aviation | Gogo Galileo HDX (Photo: Textron Aviation)
Les Cessna Citation Longitude, Latitude et Ascend sont conçus et fabriqués par Textron Aviation Inc., une société de Textron Inc. (NYSE:TXT).
En intégrant Gogo Galileo HDX, Textron Aviation s’assure que ses clients bénéficient d’une solution de connectivité mondiale offrant des performances exceptionnelles. Le système est construit sur la plateforme AVANCE éprouvée de Gogo et comporte une antenne HDX montée sur le fuselage, conçue spécifiquement pour les avions d’affaires. Cette configuration rend Gogo Galileo plus abordable et plus facile à installer et à exploiter que les autres systèmes satellitaires actuellement disponibles.
« Chez Textron Aviation, nous nous engageons à améliorer l’expérience de vol de nos clients », déclare Lannie O’Bannion, vice-présidente principale des ventes mondiales et des opérations aériennes de Textron Aviation. « En proposant Gogo Galileo HDX, nous nous assurons que les passagers de ces avions d’affaires Citation bénéficient d’une expérience Wi-Fi à bord transparente et de qualité supérieure, quel que soit l’endroit où ils se rendent. »
Gogo Galileo HDX devrait être disponible sur le Citation Longitude à partir de début 2026. Le calendrier pour les autres avions sera annoncé ultérieurement.
À propos de Textron Aviation
Nous sommes la source d’inspiration de l’expérience en vol. Depuis plus de 95 ans, Textron Aviation permet à ses talentueuses équipes, via les marques Beechcraft, Cessna et Hawker, de concevoir et de fournir la meilleure expérience aéronautique pour ses clients. Avec une gamme exhaustive de solutions (avions d’affaires, turbopropulseurs, pistons haute performance) et de produits destinés aux missions spéciales, aux formateurs militaires et au secteur de la défense, Textron Aviation possède le portefeuille aéronautique le plus polyvalent et le plus complet au monde, et plus de la moitié de tous les avions d’aviation générale dans le monde ont été produits par sa main-d’œuvre. Des clients dans plus de 170 pays comptent sur notre performance, notre fiabilité et notre polyvalence légendaires, ainsi que sur notre réseau éprouvé de service client à l’échelle mondiale, pour une expérience de vol abordable et flexible.
Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter www.txtav.com | www.defense.txtav.com | www.scorpionjet.com.
À propos de Textron Inc.
Textron Inc. est une entreprise multisectorielle qui s’appuie sur son réseau mondial d’entreprises dans les domaines de l’aéronautique, de la défense, de l’industrie et de la finance pour proposer à ses clients des solutions et des services innovants. Textron est connu dans le monde entier pour ses marques de premier plan telles que Bell, Cessna, Beechcraft, Pipistrel, Jacobsen, Kautex, Lycoming, E-Z-GO, Arctic Cat, Textron Systems et TRU Simulation + Training. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.textron.com.
Certaines déclarations contenues dans le présent communiqué de presse sont des énoncés prospectifs qui peuvent projeter des revenus ou décrire des stratégies, des objectifs, des perspectives ou d’autres questions non historiques ; ces énoncés ne s’appliquent qu’à la date à laquelle ils sont formulés, et nous n’assumons aucune obligation de mettre à jour ou de réviser les énoncés prospectifs. Ces énoncés sont sujets à des risques connus et inconnus, à des incertitudes et à d’autres facteurs qui peuvent faire en sorte que nos résultats réels diffèrent sensiblement de ceux exprimés ou suggérés par ces énoncés prospectifs.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20241021618913/fr/